<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Hacker News: MikeBVaughn</title><link>https://news.ycombinator.com/user?id=MikeBVaughn</link><description>Hacker News RSS</description><docs>https://hnrss.org/</docs><generator>hnrss v2.1.1</generator><lastBuildDate>Sat, 16 May 2026 09:48:57 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://hnrss.org/user?id=MikeBVaughn" rel="self" type="application/rss+xml"></atom:link><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "The joy of reading books you don't understand"]]></title><description><![CDATA[
<p>> Sometimes the authors themselves invite and regale in this kind of festive chicanery. Sometimes not. But this sort of thing - far more than useful or warranted - does exist.<p>Why does art and the attempts at interpretation thereof have to be useful or warranted? Festive chicanery sounds delightful to me. I would like more of that in my life, please.<p>> In other words some works of writing often fiction but not necessarily are just elaborate exercises in getting away with balderdash.<p>> In other words far too many mediocre works of the past still get top billing, than they rightly deserve largely because no one called out their bullshit.<p>> HN should buck this trend and not join in adulation.<p>Do you have some concrete examples of works that fit these claims?</p>
]]></description><pubDate>Thu, 04 Jul 2024 05:30:09 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=40872529</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=40872529</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=40872529</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Your Brain on Books"]]></title><description><![CDATA[
<p>I feel a bit dense sussing out the relevance of this post to the content of the article. It seems apropos to the title, but the focus on novel-reading cuts orthogonally to the actual content.<p>[Full disclosure: driveby quoteposting with no extra content or contextualization is one of my most deeply felt pet peeves]</p>
]]></description><pubDate>Sat, 25 Nov 2023 21:48:50 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=38417024</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=38417024</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=38417024</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Humane AI Pin"]]></title><description><![CDATA[
<p>What does it feel like when (critically, not 'if') it accidentally shines into your eye?</p>
]]></description><pubDate>Thu, 09 Nov 2023 19:15:40 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=38209542</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=38209542</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=38209542</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Show HN: What to read after? Personalised AI book recommendations"]]></title><description><![CDATA[
<p>I think there's a bit of overfitting in the output. If you put in a book in the middle of a series, it will sometimes recommend the predecessor.</p>
]]></description><pubDate>Fri, 06 Oct 2023 23:15:44 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=37797533</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=37797533</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=37797533</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Show HN: What to read after? Personalised AI book recommendations"]]></title><description><![CDATA[
<p>It turns out you can, but it's not intuitive. You can create an account, rate some books, then request a rec with all of the fields blank.<p>E1: Well, it worked the first time. Now the "AI Librarian" API call 403's out on me, according to my browser's web inspector.<p>E2:
Oh, wait, you totally can do the "what to read after <X>" flow, you just have to click the "what to read after..." field in the top left.<p>This is the better URL to get there:<a href="https://whattoreadafter.xyz/" rel="nofollow noreferrer">https://whattoreadafter.xyz/</a></p>
]]></description><pubDate>Fri, 06 Oct 2023 22:58:15 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=37797388</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=37797388</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=37797388</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "An open letter to our community"]]></title><description><![CDATA[
<p>"We should have spoken with more of you and we should have incorporated more of your feedback before announcing our new Runtime Fee policy. Our goal with this policy is to ensure we can continue to support you today and tomorrow, and keep deeply investing in our game engine."<p>It is hard to think of a diplomatic response to this specific framing. Of course the first substantive paragraph was this. It's inevitable, and I'm convinced it's encoded into some fundamental physical constant.<p>If a company actually, once, for-real avoided this specific sort of mealy-mouthed, boilerplate-indirect-corporatese semi-apology, I would seriously consider using their product solely on that merit alone. I'm fairly certain I'm not the only one who feels that way, and it's sort of amazing that nobody appears to have figured that out.<p>Surely someone in some sort of corporate PR position at some company is reading this. Think about it. Seriously think about it.<p>---<p>Edit: this isn't a personal criticism of the author either, I'm pretty darn sure that this the post was vetted and revised by at least one layer of PR and legal. The issue is an intractably systemic one that is not rectifiable by any individual. Outside of maybe the C-suite, I'm skeptical the that it makes any sort of sense to attribute blame to any individual for this type of corporate apology.</p>
]]></description><pubDate>Fri, 22 Sep 2023 18:19:41 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=37615663</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=37615663</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=37615663</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Water-purifying cup makes drinkable water from creeks and streams"]]></title><description><![CDATA[
<p>I'm genuinely curious about this. What about non-granular-carbon filters, like the sub-.5-micron extruded ceramic-and-carbon pump filters from someone like (the non-Microsoft) MSR? My understanding is those were significantly different from Britta-likes, and were generally a solid choice for deep backcountry backpacking stuff. At least that was what I used doing 40 miles on Isle Royale's interior trails, where nearly 100% of the readily accessible water is wicked-nasty non-moving water, with giardia and cyanobacteria blooms.</p>
]]></description><pubDate>Tue, 29 Aug 2023 00:46:02 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=37302168</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=37302168</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=37302168</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "On the Digestion of Great Books"]]></title><description><![CDATA[
<p>This conception of 'Great Books' is grim. It is literature denuded of all aesthetics, reading reduced to strip-mining for raw semantic content. For reading philosophical texts, sure it seems pretty fantastic, but the tacit value judgement on the all other forms of literature? Unspeakably depressing.<p>Though, that context does explain why the article contains the current front-runner for my least favorite sentence in the English language:<p>> They deserve to be greeted with a tailed-tux and clean palette, chewed with the utmost mindfulness, spat out onto the table to rest for five minutes, licked off the table to savor the flavor of oxidization, digested over a four-hand stomach massage to increase circulation, vomited out Roman-style, spread over the genitalia so that the most sensitive part of the body can gain a tactile appreciation, ingested for a second and penultimate time, passed out quickly with laxatives to preserve the fibrous quality, and cooked in a slow-roast paste to capstone the feast.</p>
]]></description><pubDate>Sun, 06 Aug 2023 04:03:40 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=37018888</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=37018888</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=37018888</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Superconductor news: What’s claimed, and how strong the evidence seems to be"]]></title><description><![CDATA[
<p>The replies don't load for me in this one.</p>
]]></description><pubDate>Wed, 26 Jul 2023 20:46:05 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36884739</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36884739</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36884739</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Why Host in Kosovo?"]]></title><description><![CDATA[
<p>I'm curious about the thought process of people who use services like this. If the datacenter operators are being truthful, then posting mycrimes dot txt on the internet seems like a bad idea. Fundamentally, they're saying "we operate in a comparatively lawless area, and we're doing <x>, <y>, and <z>." But, all things being equal, I'd expect things like regional militias and organized crime to fill the vacuum of state power, and explicitly saying what you do seems like it opens you up to getting shaken down or worse.<p>On the other hand, they also have no real obligation to be honest about the service they're providing. If they're already publicly claiming to be doing crimes, then being dishonest about the security and safety of the services provided is a drop in the already-quite-full bucket. My guess is that unless they're <i>extremely</i> principled about their specific view of free speech, the risks inherent in the venture mean they don't believe this necessarily has, say, decades-long sustainability as a business model. If so, then maximizing near-term profit by cutting corners or abusing access to customer data is probably a very tempting option.<p>Looking at the angles, I have a hard time seeing who'd want to use a service like this.</p>
]]></description><pubDate>Sun, 23 Jul 2023 18:54:36 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36838465</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36838465</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36838465</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "The Odyssey by Homer, Translated by Samuel Butler"]]></title><description><![CDATA[
<p>Anybody who disparages you for liking Butler is being a bit of a dingbat. But,<p>"This is how translations ought to be, in my view - as close to a transliteration as possible without being grammatically incomprehensible."<p>Butler is emphatically <i>not</i> this, though - It's a prose adaptation of a poem, and thus in many ways quite far from a "transliteration" compared to e.g. Fagles, Lattimore, Fitzgerald, etc.<p>I'd argue that Butler's translations are absolutely "translation(s) aiming to meet readers in their comfort zones," <i>by his own admission</i>.<p>From the preface to Butler's Iliad:<p>> It follows that a translation should depart hardly at all from the modes of speech current in the translator's own times, inasmuch as nothing is readable, for long, which affects any other diction than that of the age in which it is written.<p>And later<p>> I very readily admit that Dr. Leaf has in the main kept more closely to the words of Homer, but I believe him to have lost more of the spirit of the original through his abandonment (no doubt deliberate) of all attempt at stately, and at the same time easy, musical, flow of language, than he has gained in adherence to the letter — to which, after all, neither he nor any man can adhere.<p>(Oddly, unlike the Odyssey, the PG text of the Iliad does not have Butler's preface. I had to track it down elsewhere. Source: <a href="https://ia600209.us.archive.org/10/items/cu31924026468417/cu31924026468417.pdf" rel="nofollow noreferrer">https://ia600209.us.archive.org/10/items/cu31924026468417/cu...</a>)</p>
]]></description><pubDate>Tue, 18 Jul 2023 03:25:24 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36767444</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36767444</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36767444</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "The Odyssey by Homer, Translated by Samuel Butler"]]></title><description><![CDATA[
<p>Ah! Sorry. I misunderstood the scope of your initial 'I disagree.'</p>
]]></description><pubDate>Mon, 17 Jul 2023 19:33:56 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36762884</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36762884</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36762884</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "The Odyssey by Homer, Translated by Samuel Butler"]]></title><description><![CDATA[
<p>'I have found that modern translations inject a “modernness” into the language that isn’t present in translations from a century or two ago.'<p>I'm completely baffled by this criticism in the context of a translation of a 7th Century BC text, particularly in terms of the notion of making the text 'accessible' to a modern reader.<p>If anything I'd argue that Butler's prose translation does far more violence to the original text. The idea that e.g. Lattimore is more accessible than Butler is remarkably strange to me. In particular, you mention that contemporary translations tend to avoid 'difficult' language, which is flat wrong in the context of Lattimore - his syntactic constructions, because they need to fit the poetic meter he uses, are frequently quite complex and nested. Nor is the vocabulary particularly simplified; I think Butler is much more watered-down in this regard.*<p>Can you elaborate on which 20th/21st century translations of Homer you are referring to?<p>*(That is not to say there aren't any possible criticisms to be made of Lattimore in terms of anachronism - when Helen talks about her own conduct in the Iliad, Lattimore inserts some fairly harsh 20th-century gendered insults that are, as far as I can tell, in no way attested to by the original Greek)</p>
]]></description><pubDate>Mon, 17 Jul 2023 19:22:13 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36762739</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36762739</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36762739</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Cormac McCarthy has died"]]></title><description><![CDATA[
<p>I found <i>Echopraxia</i> a disappointing follow-up to <i>Blindsight</i>, because the thematic core was much harder to grok, and it felt diffuse and attenuated. It's very hard to write a novel that explores what it means for scientists to encounter the limits of scientific rationality as we understand it.<p>Interestingly, (and apropos) McCarthy's last, <i>Stella Maris</i>, I think, did a much more eloquent job of exploring the same themes. <i>Stella Maris</i> is astounding, it's cosmic horror without the 'supernatural.' Instead there's only Gödel and Metzinger.</p>
]]></description><pubDate>Wed, 14 Jun 2023 00:56:15 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36319844</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36319844</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36319844</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Cormac McCarthy has died"]]></title><description><![CDATA[
<p>"I will say his metaphors can be quite beautiful hut they often make no sense grammatically."<p>Question 1: Example, please?<p>Question 1.5: In what way does the example not make sense grammatically?<p>Question 2.0-2.(n): To what degree does grammar 'matter'? Is conformance to some prescriptive view of grammar essential to 'good' writing? What is the function of grammar - precision and disambiguation? Are there contexts in which grammar can or should be subservient to other linguistic effects, such as prosody? Are there other phenomenological effects of reading to which grammar may or may not be relevant?<p>An exercise for the motivated reader: Read 'A Carafe that is a Blind Glass' by Gertrude Stein. What does it feel like? What does it evoke? What are we doing mentally when we read it? What exactly <i>are</i> we doing when we read?</p>
]]></description><pubDate>Tue, 13 Jun 2023 20:36:04 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36316772</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36316772</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36316772</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Update on Sharing"]]></title><description><![CDATA[
<p>If there's one thing I know from experience, it's that college students definitely won't turn to explicit piracy. Never happens, don't worry about it.</p>
]]></description><pubDate>Tue, 23 May 2023 19:36:05 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36049722</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36049722</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36049722</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Update on Sharing"]]></title><description><![CDATA[
<p>Does their US pricing model still couple streaming quality to the number of concurrent streams? It drives me batty that I can't get a "4k, but only one stream" plan.<p>Between that and the "is the thing I really want to watch available or not?" queue lottery, I got fed up a few years ago and ditched them completely. The general streaming experience has become so awful that I'll just go to Youtube or Amazon and pay $4 to get precisely what I want for 48 hours, instead of googling to figure out who the hell currently has 'Heat' or whatever on their streaming platform.<p>It's amazing, we've looped around to 1999. You have to surf around to see where and if what you want is even available - people even make aggregate guides to tell you what's on where (a TV Guide, if you will). A decent amount of the time, depending on your tastes, the thing you want probably isn't available on a platform you're currently paying for.<p>Tragically, though, you don't get the irreplaceable experience of talking in person with a full-bore, unfiltered Video Store Guy.</p>
]]></description><pubDate>Tue, 23 May 2023 19:30:12 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36049616</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36049616</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36049616</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Google Bans ‘Downloader’ App: TV Outfits Claim Browser Violates Injunction"]]></title><description><![CDATA[
<p>"It's obviously a bit in the future, but I look forward to the day when you can just use AI to generate new music, movies, TV shows, etc that are unencumbered so you can watch them wherever and whenever you want, even in 4k on Linux! I'll have sympathy and sadness for the individual creatives that lose the ability to support themselves, but not for the mega corps that have brought us to where we are now."<p>I agree that modern copyright law is atrocious and stifling, but the whole "I have sympathy for artists, but..." thing is just grimly exhausting and depressing at this point. I feel nothing but despair. I've spent a lot of time interacting with ChatGPT and image models, and when people say this, all I can do is wonder how other people interact with art and literature.<p>Every iteration of ChatGPT I've seen is an astoundingly bad prose stylist. At a sentence-to-sentence level, everything that burbles forth from ChatGPT's maw is joyless, flavorless garbage. It's an undifferentiated slurry that has all the verve of a corporate onboarding manual, mated with a self-help book, written by Reddit's gestalt consciousness.<p>Statistically aping surface form is low-hanging-fruit. Even if you just want (ugh) 'content' in the raw sense of the word - stuff that fills time between when we're born and when we're dead - I am skeptical current Large-Whatever-Models will get there. Everything they do is wholly divorced from being an agent in a physical reality. This is why image models can't even do (what-do-you-call-them, oh yeah) hands. There's a difference between regurgitating variants on two-dimensional representations of hands and drawing hands. I am similarly skeptical that a large-text-model can ever do anything that captures inner experience in a truly novel way. I just firmly do not believe that a text model trained on works written prior to Faulkner's career - regardless of how much goading you gave it -  could produce "As I Lay Dying."<p>Wake me when a GPT model can write a thriller that delivers the rainsoaked weltschmerz and dread of Le Carre's 'Tinker, Tailor, Soldier, Spy.' Until I see an AI put out something on par with "Move. Once you stop, you never start again: there is a special stage-fright that can make you dry up and walk away, that burns your fingers when you touch the goods and turns your stomach to water. Move," I will fear the idea of AI being pushed as any sort of salvation from the overreach of copyright law.<p>If it does end up being the solution we get, I worry we will have to augment the free-as-in-beer and free-as-in-speech axes with free-as-in-dumpster-diving.</p>
]]></description><pubDate>Tue, 23 May 2023 17:01:44 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=36047239</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=36047239</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=36047239</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Crossing the Blood Meridian: Cormac McCarthy and American History"]]></title><description><![CDATA[
<p>> If you have to be briefed on what an author is "really saying" outside of the story conveying it, what's the point?<p>What armitron said was, "it's not explicit, you have to synthesize it." The verb 'synthesize' implies the exact opposite of what you've construed them as saying.</p>
]]></description><pubDate>Mon, 15 May 2023 16:26:24 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=35950756</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=35950756</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=35950756</guid></item><item><title><![CDATA[New comment by MikeBVaughn in "Life After Language"]]></title><description><![CDATA[
<p>The only reading I can come up with, and it's really stretching generosity here, is that the works were written smack in the middle of the Great Vowel Shift. Some of the rhymes are lost/opaque for modern speakers. But that doesn't really change the core inanity of the parenthetical.</p>
]]></description><pubDate>Sat, 06 May 2023 20:44:53 +0000</pubDate><link>https://news.ycombinator.com/item?id=35845217</link><dc:creator>MikeBVaughn</dc:creator><comments>https://news.ycombinator.com/item?id=35845217</comments><guid isPermaLink="false">https://news.ycombinator.com/item?id=35845217</guid></item></channel></rss>